Loading…

Loading grant details…

Active Development AidData Chinese Aid

Chinese Government provides RMB 365.2 million grant — via ETCAs — for Zamyn-Uud and Gashuun Sukhait Port Infrastructure Project

¥365.22M RMB

Funder China Ministry of Commerce
Recipient Organization Government of Mongolia
Country Mongolia
Start Date Nov 30, 2018
End Date Oct 19, 2033
Duration 5,437 days
Number of Grantees 1
Roles Recipient
Data Source AidData Chinese Aid
Grant ID 66255
Grant Description

On February 2, 2018, the Chinese and Mongolian governments signed an agreement to conduct a feasibility study for a Zamyn-Uud and Gashuun Sukhait Port Infrastructure Project. Then, the two governments signed letters of exchange on November 30, 2018.

Approximately 6 months later, on June 4, 2019, China’s Ministry of Commerce (MOFCOM) and the Government of Mongolia signed a project implementation agreement. The cost of the Zamyn-Uud port infrastructure component is RMB 201 million. The cost of the Gashuun Sukhait port infrastructure component is RMB 148 million.

The Chinese Ministry of Commerce provided an RMB 365.22 million grant in order to finance 100% of the total project cost.

The grant proceeds were drawn from two Economic and Technical Cooperation Agreements (ETCAs) that were signed by the Chinese Government and the Government of Mongolia on August 24, 2011 and May 12, 2017.

The purpose of the Zamyn-Uud and Gashuun Sukhait Port Infrastructure Project is to improve the border infrastructure at Mongolia’s two largest railway and road ports: the Zamyn-Uud port and the Gashuun Sukhait port.

More specifically, this project involves the construction of border inspection buildings, staff dormitories, and heating, electricity, water supply, and road infrastructure near the Zamyn-Uud port and the Gashuun Sukhait port. It also involves the installation of customs inspection equipment.

Upon completion, these ports are expected to be able to accommodate a 4-fold increase in passengers, a 3-fold increase in freight volume, and a 7-fold increase in passenger vehicles. The Government of Mongolia and MOFCOM signed a project implementation agreement on June 4, 2019.

Then, on August 2, 2019, MOFCOM announced that Jiangxi Zhongmei Engineering Group Ltd. (江西中煤建设集团有限公司) won the bid to implement this project.

A groundbreaking ceremony took place at the Zamyn-Uud port on September 12, 2019 and construction began at the Gashuun Sukhait port on October 15, 2019. The project was originally scheduled or completion in the last quarter of 2021. However, due to the COVID-19 pandemic, the project has encountered implementation delays.

As of August 2021, the project had achieved a 41% completion rate and it was on track to reach completion in 2022. The Zamyn-Uud port was put into operation and officially inaugurated on March 24, 2024.

📋 Staff Comments
  1. This project is also know as the Mongolian Border Port Infrastructure Project. The Chinese project title is 蒙古国扎门乌德口岸基础设施建设项目 or 中国援建蒙古扎门乌德口岸基础设施项目 or 蒙古扎门乌德口岸基础设施项目. The Mongolian project title is “Хилийн боомтын дэд бүтцийг сайжруулах” төсөл /Замын-Үүд, Гашуунсухайт боомтын дэд бүтцийг сайжруулна.
  2. The June 4, 2019 project implementation agreement can be accessed in its entirety via https://www.dropbox.com/s/3m1yhqbagl63t1a/erp_file_1683057050228902.pdf?dl=0 and https://www.dropbox.com/s/f90h1mygzkctifc/erp_file_1683057052586832.pdf?dl=0 and https://www.dropbox.com/scl/fi/yyptex8e46mjc3ybyq57d/erp_file_1731025278570416.pdf?rlkey=luo7syuzoil04ztc1my4to27n&dl=0
📚 Sources & References
  • 援蒙古口岸基础设施建设项目可行性考察会谈纪要顺利签署
  • 援蒙口岸基础设施建设项目举行奠基仪式
  • Mongolian land ports to undergo renovation with Chinese aid
  • DEVELOPMENT COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF MONGOLIA AND THE GOVERNMENT OF PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
  • China to upgrade Mongolian border-crossings
  • 中国援助蒙古国扎门乌德口岸基础设施建设项目奠基, МОНГОЛ УЛС, БНХАУ-ЫН ХООРОНДЫН ХУДАЛДАА, ЭДИЙН ЗАСГИЙН ХАМТЫН АЖИЛЛАГААНЫ ТУХАЙ ТОВЧ ТАНИЛЦУУЛГА, ХЯТАДЫН БУЦАЛТГҮЙ ТУСЛАМЖ БА МОНГОЛЫН ЗЭЭЛСЭН ӨРИЙН ДҮН, МОНГОЛ УЛСЫН НЭГДСЭН ТӨСӨВ, БНХАУ-ын буцалтгүй тусламжаар Монгол Улсын хилийн боомтын дэд бүтцийг сайжруулахийн төслийн ТЭЗҮ-г боловсруулах хэлэлцээний протоколд гарын үсэг зурлаа
  • Mongolian land ports to undergo renovation with Chinese aid
  • 援蒙古口岸基础设施建设项目可行性考察会谈纪要顺利签署
  • 中国援助蒙古国扎门乌德口岸基础设施建设项目奠基
  • 援蒙口岸基础设施建设项目举行奠基仪式
  • 李雁军总领事看望中国援建蒙古扎门乌德口岸基础设施项目留守人员
  • 李雁军总领事与蒙古副外长一同考察扎门乌德口岸集装箱作业区现场
  • 驻扎门乌德总领事李雁军考察中国援建蒙古扎门乌德口岸基础设施项目
  • 援蒙古口岸基础设施建设项目可行性考察会谈纪要顺利签署
  • 李雁军一行到援蒙古口岸项目调研
  • 援蒙古口岸基础设施项目奠基典礼隆重举行
  • 升级改造后的扎门乌德口岸将于2022年投入使用 9月1日起该口岸不增加车辆, “ХИЛИЙН БООМТЫН ДЭД БҮТЭЦ” ТӨСЛИЙН ТӨСӨЛ ХЭРЭГЖҮҮЛЭХ ГЭРЭЭНД ГАРЫН ҮСЭГ ЗУРЛАА, Гашуунсухайт боомтын шинэчлэл, бүтээн байгуулалтын ажил эхэллээ, Гаалийн байгууллагын удирдах ажилтны зөвлөгөөн эхэллээ, Гашуунсухайт боомтын шинэчлэл, бүтээн байгуулалтын ажил эхэллээ, БҮТЭЭН БАЙГУУЛАЛТ, МОНГОЛ УЛСЫН ХИЛИЙН БООМТЫН ДЭД БУТЦИЙН БУТЭЭН БАЙГУУЛАЛТАД ТУСЛАМЖ УЗУУЛЭХ ТУХАЙ тесел ХЭРЭГЖУУЛЭХ ГЭРЭЗ, СОЛИЛЦОХ ЗАХИДАЛ, БНХАУ-ЫН БУЦАЛТГУЙ ТУСЛАМЖААР ХЭРЭГКУУЛЭХ 'ХИЛИЙН БООМТЫН ДЭД БУТЦИЙН БУТЭЭН БАЙГУУЛАТЫН ТЕСЕЛ'
  • 蒙古国在扎门乌德举行中国援建口岸设施项目启用仪式, 20.9 km highway extension and renewal project from Gachuurt intersection to Nalaih-Choir intersection
  • Letters Government of Mongolia, ХИЛИЙН ЗАМЫН-ҮҮД БОЛОН ГАШУУНСУХАЙТ БООМТЫын БАРИЛГА БАЙГУУЛАМЖ, ДЭД БҮТЦИЙН БАРИЛГА УГСРАЛТЫН АЖИЛ ГҮЙЦЭТГЭХ ГЭРЭЭ, 'ХИЛИЙН ЗАМЫН-ҮҮД БОЛОН ГАШУУНСУХАЙТ БООМТЫН БАРИЛГА БАЙГУУЛАМЖ, ДЭД БҮТЦИЙН БАРИЛГА УГСРАЛТЫН АЖИЛ' АЖЛЫН ГҮЙЦЭтгэгчийг сонгОН ШАЛГАРУУЛАХ ТЕНДЕРИЙН ҮНЭЛГЭЭНИЙ ТАЙЛАН, ДҮГНЭЛТ Loan applications and disbursements are still being received and processed as the projects continue to evolve. Ongoing monitoring and evaluation are in place to ensure project continuity.
All Grantees

Government of Mongolia

Advertisement
Apply for grants with GrantFunds
Advertisement
Browse Grants on GrantFunds
Interested in applying for this grant?

Complete our application form to express your interest and we'll guide you through the process.

Apply for This Grant